عناصر المقال
شرح قصيدة يا طائر البان لعنترة بن شداد والمفردات الصعبة فيها يبحث عنها كثير من القراء من أجل معرفة كل معانيها الصحيحة، إذ يعدُّ الشعر من ألوان الكلام المفضلة لدى العرب وخصوصًا الشعر الجاهلي الذي يتميز بقوته وجزالة ألفاظه، وسوف نقدم للزوار الكرام في هذا المقال معلومات عن الشاعر الجاهلي عنترة بن شداد، وسوف نتعرف على شَرح قصيدته، كما سوف نتعرف على معاني المفردات الصعبة فيها، وعلى الصور الفنية التي تضمنتها القصِيدَة وغير ذلك من المعلومات والتفاصيل المتعلقة الأخرى.
من هو كاتب قصيدة يا طائر البان
إنَّ الشاعر عنترة بن شداد هو كاتب قصيدة يَا طَائر البَان، وهو عنترة بن شداد بن فراد العبسي والذي يكنى باسم أبي الفوارس، ولد عنترة بن شداد في عام 525م تقريبًا قبل الإسلام من أمةٍ تدعى زبيبة، وهو أحد أشهر الشعراء والفرسان في الجاهلية، واشتهر بشعر الفروسية وشعر الغزل العفيف الذي كتبه لحبيبته عبلة، لم يعترف به والده في صغره، لأنَّ العرب في الجاهلية كانوا يستبعدون أولادهم من الإماء ولا يعترفون بهم، ولكن شداد ادَّعاه إلى نفسه بعد أن كبر ورضي أن يحلقه بنسبه.
وقد ورد أن السبب الذي دفع والده لأن يعترف به ويلحقه بنسبه هو أنَّ أحد قبائل العرب أغارت على بني عبس فأصابت منهم ما أصابت وغنموا منهم إبلًا فتبعهم بنو عبس ليقاتلوهم عما أخذوه، فقال له والده: كر يا عنترة، فقال له عنترة: العبد لا يحسن الكر، إنّما يحسن الْحِلاب والصّر، فقال له والده: كر وأنت حر، فهجم يومها مع قومه وقاتل قتالًا حسنًا فاعترف به والده وألحقه به، وقد ورد عن عنترة عندما قيل له أنت أشجع الناس أنه قال: “كنت أقدم إذا رأيت الإقدام عزمًا، وأحجم إذا رأيت الإحجام حزمًا، ولا أدخل موضعًا لا أرى لي منه مخرجًا، وكنت أعتمد الضّعيف الجبان فأضربه الضّربة الهائلة يطير لها قلب الشّجاع فأثني عليه فأقتله”، توفي في عام 608م.[1]
شرح قصيدة يا طائر البان
تعتبر هذه القَصيدَة من أشهر قصائد الشاعر الجاهلي عنترة بن شداد، حيث تمَّ إدراجها في العديد من المناهج الدراسية في العالم العربي، إذ يقول الشاعر في مطلعها: يا طائِرَ البانِ قَد هَيَّجتَ أَشجاني وَزِدتَني طَرَباً يا طائِرَ البانِ، وقد كتبها الشاعر في حبيبته عبلة التي نظم لها كثير من قصائده، حيث يناجي الشاعر طائر البان عندما سمع تغريده الحزين، وحمله رسالة إلى محبوبته عسى أن يوصلها إليها، وهي قصيدة قصيرة نظمَها الشاعر على البحر البسيط وقافية النون المكسورة، ويبلغ عدد أبيات القصيدة كاملة 8 أبيات فقط، وفيما يأتي سوف يتم إدراج شَرح القََصيدة:
- يا طائِرَ البانِ قَد هَيَّجتَ أَشجاني
وَزِدتَني طَرَباً يا طائِرَ البانِ
إِن كُنتَ تَندُبُ إِلفاً قَد فُجِعتَ بِهِ
فَقَد شَجاكَ الَّذي بِالبَينِ أَشجاني
يبدأ الشاعر قصيدته بتوجيه الخطاب إلى طائر البان الذي راح يغرد بنغمة حزينة موجعة، فيقول الشاعر: يا طير الحمام البري الذي تغرد تغريدًا حزينًا على شجرة البان الصحراوية، لقد أثرت أحزاني وأشعلت كل الذكريات الحزينة التي أختزنها في صدري، وقد زدت من مواجعتي التي أحاول ألا أظهرها على الدوام، فإذا كنت أيها الطائر الحزين تحزن وترثي نفسك على فراق شريك فجعت لغيابه فإنني قد أصابني الحزن لنفس السبب الذي أصابك، فأنا قد فجعتُ أيضًا وأصابني الحزن والألم على فراق محبوبتي الغالية عبلة.
- زِدني مِنَ النَوحِ وَاِسعِدني عَلى حَزَني
حَتّى تَرى عَجَباً مِن فَيضِ أَجفاني
وَقِف لِتَنظُرَ ما بي لا تَكُن عَجِلاً
وَاِحذَر لِنَفسِكَ مِن أَنفاسِ نيراني
أيها الطائر العزيز أرجوك أن تزيد من هذا النواح والتغريد الذي يشبه البكاء والعويل عسى أن تخفف عني من أحزاني وأشجاني وأن يكون في ذلك مواساة لي لما وقع بي من هم وغم على فراق الحبيبة، وإذا ما زدتَ من هذا النواح والتغريد الحزين فسوف تتعجب جدًّا من شدة الحزن والألم المكنون داخلي الذي سوف يفيض دموعًا من عيني، وأرجوك أن لا تتسرع وتطير بل تمهل وانظر إليَّ لتتعرف على أحوالي وما أصابني، ولكن كن حذرًا على درجة كبيرة من الحذر ولا تقترب مني كثيرًا حتى لا تحترق بنيران الشوق والهوى التي تخرج من صدري مع كل كلمة ونفَس.
- وَطِر لَعَلَّكَ في أَرضِ الحِجازِ تَرى
رَكباً عَلى عالِجٍ أَو دونَ نَعمانِ
يَسري بِجارِيَةٍ تَنهَلُّ أَدمُعُها
شَوقاً إِلى وَطَنٍ ناءٍ وَجيرانِ
ثمَّ أطلب منك يا طير الحمام البري أن تطير إلى بلاد الحجاز عسى أن تلمح محبوبتي في إحدى القوافل المسافرة والمتنقلة عند جبل عالج أو جبل نعمان، وقد تكون في إحدى هذه القوافل تلك الفتاة الحسناء التي أهواها وأحبها وهي تبكي على فراق الأحبة والوطن، فقد تكون محبوبتي التي تبكي فراقي مثل ما أبكي فراقها مع إحدى تلك الفواقل المسافرة من مكان إلى آخر.
- ناشَدتُكَ اللَهَ يا طَيرَ الحَمامِ إِذا
رَأَيتَ يَوماً حُمولَ القَومِ فَاِنعاني
وَقُل طَريحاً تَرَكناهُ وَقَد فَنِيَت
دُموعُهُ وَهوَ يَبكي بِالدَمِ القاني
وفي النهاية أقسم عليك بالله يا طائر الحمام البري وأحملك أمانة غالية يجب عليك أن تحققها، أنها إذا شاهدت في يوم من الأيام تلك القافلة ذات الجمال المحملة بالمتاع التي تسير فيها محبوبتي عبلة أن تخبرها عن وفاتي ومماتي بسبب حبي وشوقي إليها، وأخبرها أنني ما أزال طريح الفراش من شدة أوجاع وآلام الشوق والهوى، وأخبرها أيضًا أنَّ دموعي قد نضبت من كثرة البكاء على فراقها، وأنني بدل الدموع صرت أبكي دمًا أحمرًا شديد الحمرة على فراقها وبعدها عني.
الصور الفنية في قصيدة يا طائر البان
تضمُّ قصيدة الشاعر عنترة بن شداد العديد من الصور البلاغية والفنية التي يستخدمها الشعراء وتعمل على إشاعة موسيقى لغوية في النص إضافة إلى العديد من ألوان تزييِن وزخرفة العبارات الشعرية، وإيصال المعاني إلى القراء بطرق فنية لغوية مختلفة وغير مباشرة، وهذا ما يميز الشعر عن غيره من ألوان الكلام العادي والمباشر، وفيما يأتي سوف يتم إدراج أهم الصور الفنية في القصيدَة:
- أسلوب الكناية: ورد أسلوب الكناية أكثر من مرة في القصيدة في قول الشاعر: وَقُل طَريحاً تَرَكناهُ وَقَد فَنِيَت دُموعُهُ وَهوَ يَبكي بِالدَمِ القاني، فقد كنَّى الشاعر بذلك عن شدة الشوق والحزن على محبوبته وفراقها، ولم تكن هذه المعاني مقصودة بشكل حرفي.
- استعارة مكنية: بدأ الشاعر قصيدته بأسلوب استعارة مكنية فقال: يا طائِرَ البانِ قَد هَيَّجتَ أَشجاني وَزِدتَني طَرَباً يا طائِرَ البانِ، فقد شبه طائر البان بإنسان يمكن أن يستمع إليه ويفهم حديثه، فطائر البان هو المشبه، وحذف الإنسان وهو المشبه به وذكر بدلًا عنه ما يدل عليه من صفاته عندما خاطبه.
- أسلوب الطباق: ورد أسلوب الطباق في القصيدة في قول الشاعر: زِدني مِنَ النَوحِ وَاِسعِدني عَلى حَزَني حَتّى تَرى عَجَباً مِن فَيضِ أَجفاني، وقد وردت كلمة النوح وكلمة أسعدني وهما كلمتان متعاكستان في المعنى.
- استعارة تصريحية: وردت الاستعارة التصريحية في القصيدة في قول الشاعر: وَقُل طَريحاً تَرَكناهُ وَقَد فَنِيَت دُموعُهُ وَهوَ يَبكي بِالدَمِ القاني، فقد شبَه الشاعر دموعه بالدم القاني، ولكنه لم يذكر كلمة الدموع وهي المشبه في هذا الأسلوب، بل ذكر المشبه به وهو الدم القاني، ودل على المشبه كلمة “يبكي” ولذلك يُدعى هذا الأسلوب أسلوب استعارة تصريحية.
معاني المفردات الصعبة في قصيدة يا طائر البان
توجد كلمات كثيرة يمكن أن تكون صعبة بالنسبة لبعض الأشخاص في القصائد العربية وخصوصًا في القصائد القديمة والجاهلية على وجه الخصوص، حيث أنَّ بعض تلك الكلمات لم تعد مستخدمة في الوقت الحالي ويجب أن يتمَّ البحث عنها في معاجم اللغة العربية، كما أنَّ اللغة تطورت كثيرًا وتغيرت بعض الشيء مع مرور مئات السنوات، وفيما يأتي سوف يتم إدراج شرح المفردات الصعبة في القصيدة:
المفردة | شرح المفردة |
طائر البان | الحمام البري الذي يعيش على شجرة البان الصحراوية |
هيجت | أثرتَ وأشعلتَ وحركت ذكرياتي |
أشجاني | أحزاني ومواجعي |
تندب | تحزن وترثي حظك وتبكي |
البين | الفراق والنوى |
النوح | البكاء بصوت مرتفع |
عجلا | على عجلة من أمرك أي مسرعًا ليس لديك صبر |
عالج ونعمان | جبلان كبيران في شبه الجزيرة تكثر حولهما الرمال وتستريح عندهما القوافل |
حمول القوم | الجمال المحملة بالأمتعة |
انعاني | أخبرهم بخبر وفاتي |
طريح | ملازم الفراش من المرض والألم |
القاني | الأحمر شديد الحمرة |
شرح قصيدة يا طائر البان pdf
كثيرون من الزوار قد يفضلون الاحتفاظ بملف يحتوي على شَرح قصِيدة عنترة بن شداد على الهاتف المحمول أو الآيباد أو اللابتوب وغيرها من الأجهزة من أجل استعمالها في وقت لاحق عند الحاجة، ويمكن توفير ذلك من خلال الحصول على الملف بصيغة pdf، ويمكن استخدام ذلك الملف في العديد من الأمور، كما يرغب بعض الأشخاص بالحصول على الشَرح من أجل طباعة الملف واستخدامه ورقيًا في أمور أخرى، ويمكن الحصول على شرحِ أبيات القَصيدة على شكل ملف pdf من خلال الضغط على الرابط “من هنا“.
مقالات قد تهمك
وإلى هنا نكون قد وصلنا إلى نهاية مقال شرح قصيدة يا طائر البان لعنترة بن شداد والمفردات الصعبة فيها وقد تعرفنا على أهم المعلومات عن الشاعر عنترة بن شداد، وتعرفنا على شَرح أبيات قصيدته الشهيرة، كما تمَّ أيضًا إدراج الصور الفنية فيها، ومعاني الكلمات الصعبة وغير ذلك من المعلومات والتفاصيل الأخرى المتعلقة.
المراجع
- ^ wikiwand.com، عنترة بن شداد، 03/09/2023
التعليقات